Michael A. Tighe

Founder

“Besonders gut: war die Vielseitigkeit der Lösungsvorschläge, die Arbeitsmethoden, die Kompetenz und der Arbeitsstil motiviertes Trainerteam abwechslungsreiche Aufgaben Praxisnahe Beispiele…”

(Especially good: the variety of approaches for solutions, the working methods, the skill level and working style of the motivating trainers and the variety of different training tasks, examples that are reality-based…”)

Corporate client (life sciences) D

“Das Training war ein wahrer Gewinn und öffnet die Augen für so manche Situationen im Arbeiten in virtuellen Teams, speziell auch im Umgang mit unterschiedlichen Kulturen.”

(“I really profited from this training. It opened my eyes to particular work situations in virtual teams, especially when working with people from different cultures.” )

Corporate client (life sciences) D

“Excellent training: coaches, organization, content, exercises, atmosphere… thumbs up.”

Corporate client (life sciences) E

“Besonders gut:…kompetente Trainer, die gut durch das Programm geführt haben; die Simulationen, die mir direkt gezeigt haben, worauf es ankommt.”

(“Especially good: …skilled trainers who were good at guiding us through the program; the simulations, that immediately revealed to me what really matters.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: die Kompetenz und das Engagement der Trainer – Die Verteilung des Lernstoffs über die drei Tage.”

(“Especially good: the level of skill and involvement the trainer demonstrated – the distribution of the learning material over the three days.”)

Corporate client (life sciences) D

“Das Training war sehr praxisorientiert. Die Interaktive Gestaltung bot die Möglichkeit, Gelerntes sofort anzuwenden und auszuprobieren. Es war dem Training sehr zuträglich, dass Teilnehmer aus verschiedenen Divisionen und mit unterschiedlichem nationalen Hintergrund in der Gruppe vertreten waren. Beide Trainer waren exzellent vorbereitet und haben perfekt zusammen gearbeitet!”

“The training had a very practical orientation. The interactive form made it possible to apply  and try out what we learned immediately. It was very helpful that the training participants came from a variety of national cultural backgrounds. Both trainers were excellently prepared and worked together perfectly!”

Corporate client (life sciences) D

“Erwartungen sind voll erfüllt worden. Das Training war ausgezeichnet!”

(“My expectations were absolutely fulfilled. The training was excellent!”)

Corporate client (life sciences) D

“Ganz klare Seminarorganisation; sehr gut waren die Wierderholungseinheiten zu Beginn eines jeden Tages sowie der Wechsel von Methoden. Angenehmes und ruhiges Auftreten. Fokussiertes Arbeiten. Versteht es die Teilnehmer (mich) mitzunehmen ohne, dass ich das Interesse verliere.”

(“Really clear seminar organization; it was very good to have the recaps at the beginning of each day as well as the variety of different methods used. The trainer displayed a pleasant and calm and collected demeanor. Focussed work. He understands how to captivate the participant (me) without my losing interest.”) 

Corporate client (life sciences) D

“Es war eine Freude mit Hr. Tighe zu arbeiten. Ein Trainer bzw. Coach wie er sein soll. Er ist sehr zu empfehlen!”

(“It was a pleasure to work with Mr. Tighe. A trainer and coach the way one should be. I can highly recommend him!”)

Corporate client (life sciences) D

“Das Seminar war durchgängig interessant ohne langweilige/langatmige Passagen. Der Referent hat die Nichtmuttersprachler sehr gut mitgenommen.”

(“The seminar was engaging from start to finish without any boring or long-winded phases. The trainer was able to keep even non-native speakers fully involved.”)

Corporate client (life sciences) D

“Hat meine Erwartungen übertroffen.”

(“This training exceeded my expectations.”)

Corporate client (life sciences) D

“Das Training war praxisorientiert. Ich habe neue Methoden kennen gelernt. Die Trainer waren kompetent und kannten sich …aus. Das Konzept mit zwei Trainern zu arbeiten hat das Training noch effektiver gemacht. Übungen, Theorie zu Cultural Dimensions, Diversity der Gruppe…”

(“The training was practice-oriented.  I learned new methods. The trainers were skilled and knew what they were talking about. The dual-trainer design made the training even more effective. Exercises, theory on cultural dimensions, the diversity of the group….”)

Corporate client (life sciences) D

“Hr. Tighe konnte die Inhalte sehr gut und interessant darstellen. Er war sehr auf einen interaktiven Unterricht bedacht. Er gestaltete das Training sehr abwechslungsreich und sorgte damit immer wieder für AHA-Effekte. Es gab einen hohen Anteil an praktischen Übungen, deren Inhalte und Ergebnisse sehr im Gedächtnis bleiben und die daher nachhaltig wirken. Bei aller Ernsthaftigkeit des Arbeitens machten diese Übungen Spaß und die Erkenntnisse lassen sich direkt auf die Arbeit übertragen.”

(“Mr. Tighe was very good in relating the program content in an engaging way. He really concentrated on interactive training. He designed the training so there was always a lot of variety and so there were frequent aha! effects. There were a high degree of practical exercises, the content and results of which will remain in memory for a long time and so the effect is long-term. Even when the work was completely serious, these exercises were fun and the learning can be directly applied in the work world.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders hilfreich: der interkulturelle Hintergrund (low context / high context) Peer Advice.”

(“Especially helpful: the intercultural background (low context / high context) Peer advice.”)

Corporate client (life sciences) D

“Das Training war sehr abwechslungsreich. Das Training war sehr aktiv – learning by doing. Die Offenheit der Teilnehmer – die Team-Atmospäre war sehr gut und vertrauensvoll.”

(“The training offered a  lot of variety. The training was very active – learning by doing. The openness of the participants – the team atmosphere was very good and trustful.”)

Corporate client (life sciences) D

“Die Trainingsinhalte waren äußerst praxisorientiert und der interaktive Charakter des Trainings ermöglichte es, Gelerntes umzusetzen. Daher ist es leicht, die Inhalte umgehend umzusetzen.”

(“The content of the training was extremely practice-oriented and the interactive character of the training meant that we could put what we learned into practice. So it was easy to put the content into practice immediately.”)

Corporate client (life sciences) D

“The training exceeded my expectations. The trainer was great…”

Corporate client (life sciences) E

“Michael is an absolutely competent, highly motivating trainer, sharing his vast knowledge and experience.”

Corporate client (life sciences) E

“Michael did an excellent job and is very knowledgeable on the subject matter – well done”

Corporate client (life sciences) E

“A good mixture of practice and theory.”

Corporate client (life sciences) E

“This is training is very good for me as I have to deal with my team members spread across India as well members from other functions spread across globe.”

Corporate client (life sciences) E

“GlobeSmart, Upside down brainstorming, peer advice, good mixture of workshops and simulations.”

Corporate client (life sciences) E

“…good mix of presentations and workshop, good mix of people from different entities.”

Corporate client (life sciences) E

“Trainers mixed group with different nationalities / personalities – very helpful to support the topic of intercultural differences and similarities The mix of topics connected to leading a virtual team – intercultural topic, team establishment, leadership Peer Advice.”

Corporate client (life sciences) E

“Share the experience with colleagues, under different situation and culture. Many useful and applicable tools. Interactive progress. Examples were very applicable; Good balance between slides and practice; good …knowledge by the trainers.”

Corporate client (life sciences) E

“…lots of examples, lots of easily transferable tips – great.”

Corporate client (life sciences) E

“The trainer was well-versed. Methods used were interactive and valuable….”

Corporate client (life sciences) E

“Trainer was very competent.”

Corporate client (life sciences) E

“The trainer was very well-prepared and invested significant thought into the content and organization of the meeting time.”

Corporate client (life sciences) E

“His simple and probing nature helped us to feel very comfortable and participate actively throughout the training.”

Corporate client (life sciences) E

“Die Trainingsinhalte waren äußerst praxisorientiert und der interaktive Charakter des Trainings ermöglichte es, Gelerntes umzusetzen. Daher ist es leicht, die Inhalte umgehend umzusetzen.”

(” The training content was extremely practical and the interactive character of the training made it possible to implement learning. So it was easy to transfer content into reality immediately.”)

Corporate client (life sciences) D

“Gutes Training für die Arbeit in virtuellen Teams, insbesondere die Hinweise zu kulturellen Unterschieden waren sehr hilfreich.”

(“Good training for working in virtual teams,the focus on cultural difference was especially helpful.”)

Corporate client (life sciences) D

“Aktive Beteiligung der Teilnehmer mit guten Diskussionen Aktives Programm, keine zu langen Lectures.”

(“Active involvement of the participants with good discussions. Active program without any long lectures.”)

Corporate client (life sciences) D

“Insgesamt sehr gelungenes Training, das ich weiterempfehlen kann.”

(“All in all a very successful training that I can recommend to others.”)

Corporate client (life sciences) D

“Sehr wertvolle Inhalte, interessant präsentiert. Guter Anteil an Gruppenarbeit und Fallbeispielen.”

(” Very valuable content, engagingly presented. A good proportion of group work and real cases.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: Die abwechslungsreichen praktischen Übungen und die gelöste Atmosphäre, in der offener Ausstausch und das Diskutieren von Erfahrungen möglich waren.”

(“Especially good: the  great variety of practical exercises and the relaxed atmosphere in which open exchanges and discussions on experiences was made possible.”) 

Corporate client (life sciences) D

“Mischung aus Vortraegen und Übungen.”

(“Mix of input and exercises.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: Infos zu Fast Trust Activities. Beispiele zu intercultural differences bzw. unterschieden High and Low Context! Haeufige Wechsel von Theorie, Infos mit Praxisuebungen war sehr auflockernd und angenehm.”

(“Especially good: Information on fast trust activities. Examples on intercultural difference or resp. high and low context! Frequent change from theory, input with practical exercises was very effective in loosening things up and creating a comfortable atmosphere.”) 

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: Interkulturelle Aspekte Insgesamter Aufbau mit virtuellen vs. Vor-Ort-Training Abwechslungsreicher Aufbau des Trainings mit aktiven und passiven Inhalten in ausgewogenem Verhältnis.”

(“Especially good: Intercultural aspects, the whole design with virtual vs. f2f training. A lot of variety in the training design with active and passive phases, content in appropriate proportion.”)

Corporate client (life sciences) D

“One strong feeling I have that this training should be replicated in other regions viz., APAC, LATAM, NAM where lots of virtual leaders/teams are functional.”

Corporate client (life sciences) E

“The course was more mentally challenging than I expected. This is a good thing…”

Corporate client (life sciences) E

“I have already started applying some techniques from this training.”

Corporate client (life sciences) E

“Very happy that I chose this training and will take this feedback back to my management.”

Corporate client (life sciences) E

“Very professional, nice contact.”

Corporate client (life sciences) E

“Sehr empfehlenswert!”

(“Highly recommended!”)

Corporate client (life sciences) D

“Rege und aktive Beteiligung aller Teilnehmer – praxisrelevante Beispiele – guter Mix aus Präsentationen der Trainer und Übungen / Beteiligung der Kursteilnehmer.”

(“Vibrant and active involvement of every participant – practical and relevant examples – a good mix of trainer presentation and exercises / contributions made by participants.”)

Corporate client (life sciences) D

“Entspannte Atmosphäre. Hohe Flexibilität des Trainers.  Hinweise auf kulturelle Unterschiede.”

(“Pleasant atmosphere, highly flexible trainer, focus on cultural difference.”)

Corporate client (life sciences) D

“Ein interaktives Seminar – gemeinsames Erarbeiten von Themen – Praxisübungen.”

(“An interactive seminar – working on the topics in collaboration – practical exercises.”)

Corporate client (life sciences) D

“Tolles Seminar, tolle Coaches, tolle Gruppe, viel gelernt. Das Seminar ist sehr empfehlenswert.”

(“Great seminar, great coaches, great group, learned a lot. This seminar is highly recommendable.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: Die Art und Weise wie der Stoff vermittelt wurde. Sehr gute Aufteilung der Themen zw. den Trainern. Praxisnahe Beispiele und Zusammensetzung der Teilnehmer.”

(“Especially good: The way the material was conveyed. Very good distribution of the topics between the trainers. Practical examples and the composition of the learning group.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: interaktive Übungen, Teambuilding, Durchführung.”

(“Especially good: interactive exercises, team building, execution.”)

Corporate client (life sciences) D

“Dieses Seminar war extrem lohnenswert und vor allem nahe an der Praxis!”

(“This seminar was extremely worthwhile and most of all close to real-life practice!”)

Corporate client (life sciences) D

“Sehr gutes Training und sehr angenehmer Umgebung.”

(“Very good training and very pleasant atmosphere.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: Die globale Seminargruppe; der Methodenwechsel des Trainerteams; viel Möglichkeit der praktischen Umsetzung des Gelernten.”

(“Especially good: The global composition of the seminar group; the variety of methods employed by the trainer team; lots of opportunities to put what we learned into practice.”)

Corporate client (life sciences) D

“Sehr angenehmes und kurzweiliges Training mit hohem Eigenanteil.”

(“Very pleasant training during which time flew by. High proportion of participant input.”)

Corporate client (life sciences) D

“Ein sehr guter Kurs! Vielen Dank.”

(“A very good course! Thank you.”)

Corporate client (life sciences) D

“Ein sehr erfahrener und kompetenter Trainer. Seine Hinweise waren sehr hilfreich.”

(“A very experienced and skilled trainer. His inputs were very helpful.”)

Corporate client (life sciences) D

“Michael ist kompetent und versteht es zu motivieren. Die Zusammenarbeit mit Laura wirkte sehr harmonisch und professionell.”

(“Michael is skilled and understands how to motivate people. The way he and Laura worked together seemed harmonious and professional.”)

Corporate client (life sciences) D

“…hat auch eine sehr nette, offene Art.”

(“…he also has a very pleasant, open attitude.”)

Corporate client (life sciences) D

“Ausgezeichnete Kenntnisse der verschiedene Führungskulturen (low- high Kontext).”

(“Exceptionally knowledgeable  about different leadership cultures.”)

Corporate client (life sciences) D

“…ein kompetenter, authentischer Trainer.”

(“a skilled, authentic trainer.”)

Corporate client (life sciences) D

“Sehr gute Trainings-Organisation Auffrischung von Management tools (z. B. feedback loops, peer supervision…) sehr guter Trainer und tolles Trainee-Team.”

(“Very good training organization. Brush up on management tools e.g. feedback loops, peer supervision…. very good trainers and a great trainee team.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut:…praxisnahe Trainings – Fachliche Kompetenz der Trainer – Gute Mischung zwischen Theorie & Anwendung content toolbox excercises.”

(“Especially good: training close to real-life practice – expertly skilled trainers – good mix between theory and practice, content, toolboxes, exercises.”)

Corporate client (life sciences) D

“Hervorragendes Training inklusive praxisrelevanter Inhalte und spontaner Anpassung der Inhalte an Teilnehmerbedürfnisse. Sehr erfahrener und angenehmer Trainier.”

(“Excellent training that included content related to real-life practice and spontaneous adaptation of content to suit participant needs. Very experienced and pleasant trainers.”)

Corporate client (life sciences) D

“Häufige Wechsel von Theorie, Infos mit Praxisübungen war sehr auflockernd und angenehm.”

(“Frequent switch between theory, information with practical exercises loosened up the mood and was very pleasant.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: Der Einsatz verschiedener Methoden zur Bearbeitung von Fragestellungen, so dass neben den Inhalten auch neue Methodenkenntnisse erworben warden konnten. Die sehr kompetente, und dabei freundliche und ruhige Art des Trainers, alle Teilnehmer einzubinden und so von vornherein ein Gruppengefühl zu etablieren.”

(“Especially good: The use of a variety of methods to work on questions, so that in addition to formal content, we also learned new methods. The highly skilled, calm and friendly  approach of the trainers who involved all of the participants and established a feeling of togetherness from the very beginning.” )

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: Das Zusammenspiel der beiden Trainer, das Thema und die Inhalte haben das Seminar durchweg zu einem sehr guten Seminar gemacht. Für mich eines der besten Führungsseminare seit langem! Interaktiv, lehrreich und jederzeit empfehlenswert.”

(“Especially good: The interplay between the two trainers, the topic and the content made this a very good seminar. For me, this was one of the best leadership seminars in ages! Interactive, full of learnings and recommendable anytime.”)

Corporate client (life sciences) D

“Besonders gut: Abwechslungsreiche Methoden, gute Stimmung in der Gruppe, kompetente und flexible Seminarleiter.”

(“Especially good: The variety of methods used, the positive mood among the group, skilled and flexible trainers.”)

Corporate client (life sciences) D

“Fachliche Kompetenz und moderate Geschwindigkeit im Englischen haben enorm dazu beigetragen, das mitgeteilte zu verstehen.”

(“Subject expertise and the moderate speed of spoken English played and enormous role in helping understand what is being conveyed.”)

Corporate client (life sciences) D

virtual teamwork (Michael Tighe) client companies

Bayer Business Services

Bayer Business Services:

What: Master trainer in designing and worldwide implementation of tens of training/coaching programs focused on virtual intercultural leadership.

Who: Training hundreds of leaders in effective virtual intercultural leadership in blended learning and purely virtual formats. Cross-cultural virtual leadership coaching of tens of international coachees.

When: 2007 to present

Programs: Design and implementation of corporate learning communities with thousands of global members. Selection of programs includes:

  • Leading Virtual Teams
  • Practising Virtual and Intercultural Leadership
  • International Project Leadership Academy Virtual Intercultural Project Leadership
  • BayWay Leadership Program
  • Bayer Academy HR Young Leadership Intercultural Awareness Program
  • Leading Across Gender and Culture
  • HR Summit Virtual Intercultural Leadership
  • Train-the-trainer in Leading Virtual Teams
  • Conducting Virtual Peer Advice
  • Virtual Intercultural Teamwork
  • Create a Successful Global Virtual Team
  • Leading Virtual Teams Customized Solutions

Bayer hexagons

Covestro

Covestro:

What: Design and implementation of global virtual leadership training/coaching programs in blended learning and purely virtual format

Who: Tens of leadership clients

When: 2016 to present

Programs:

  • Virtual Intercultural Leadership in Action for SAM leaders in the Americas-Europe-Asia
  • Virtual leadership training/coaching program specifically for IT leaders and their teams
  • Leading Virtual Teams 

Screen Shot 2016-08-20 at 20.08.07

Cornelsen Publishing & Cornelsen Corporate Solutions

Cornelsen Publishing & Cornelsen Corporate Solutions:

What: Implement online learning methodology programs for EU certificate programs. Advise on technology and learning for new products and projects with other leading European publishers. Advise on technology and business-related learning for Business Solution products. Master trainer for train-the trainer programs in online methodology.

Who: Internal staff in various departnments, EU project partners as well as end-learners

Projects: 

  • Blended learning coach and trainer for award-winning Primetime program (Client: Ministry of Education NRW Germany) 
  • Online methodology and training 
  • Virtual classroom moderation
  • Learning platform moderation
  • Group facilitation and learning progress monitoring
  • Certification of school teachers
  • International facilitation for Comenius project with leading EU publishers
  • Advisor for various technology in learning projects

When: 2001 to 2012

Screen Shot 2016-08-20 at 20.07.16

Kraft Foods

Kraft Foods:

What: Design and implement a virtual intercultural leadership program in blended learning and face-to-face format

Who: Tens of leadership employees

When: 2012

Programs:

  • Leading Remotely
  • Working Remotely 
  • Collaborative Working 

Screen Shot 2016-08-20 at 20.04.18

Bosch

Bosch:

What: Master trainer in blended learning. Train-the trainer program to certify tens of Bosch-internal trainers in using web conferencing tools in blended learning training scenarios.

Who: Tens of communication trainers.

When: 2010

Screen Shot 2016-08-20 at 17.30.11 mosaic mosaic

Edumorph

Edumorph:

What: Co-design and co-implement train-the-trainer programs in blended learning, motivation in learning programs, SCARF in learning.

  • moodlemoot Vienna
  • moodlemoot Berlin
  • moodlemoot Munster
  • moodlemoot Bramberg
  • moodle training Lisa Meitner Gesamtschule 

Who: Hundreds of moodle experts and schools teachers

When: 2008 to present

Screen Shot 2016-08-20 at 20.16.06

illbruck

illbruck:

What: Design and implement a variety of cross-cultural communications training programs in blended learning and face-to-face format.

Who: Approx. 200 employees at all levels worldwide.

When: 1988 to 2009

Screen Shot 2016-08-20 at 20.01.59

Skylight

Skylight: 

What: Blended Learning Master trainer/coach. Design and implement train-the-trainer programs for CLTC-C certificate-related programs:

  • Blended Learning methodology and course design for corporate trainers
  • Learning platform moderator & learn platform course design

Who: Approx. 100 corporate trainers

When: 2007 to 2012

Screen Shot 2016-08-20 at 20.04.56

Carcoustics

Carcoustics:

What: Design and implement cross-cultural communications training in blended learning and face-to-face format.

Who: Hundreds of employees at all levels worldwide.

When: 2001 to 2009

Screen Shot 2016-08-21 at 09.35.30

Ten Cate-Enbi

Ten Cate-Enbi:

What: Design and implement cross-cultural communications training in blended learning and face-to-face format for hundreds of employees at all levels. Implement leadership coaching program for leadership team.

Who: Hundreds of employees and leadership team.

When: 2001 to 2015

Screen Shot 2016-08-20 at 20.08.49

Hanon Systems

Hanon Systems:

What: Design and implement cross-cultural training in Korean-German cultural orientations in face-to-face format.

Who: German Leadership team.

When: 2015

Screen Shot 2016-08-20 at 20.09.32

Voss

Voss: Design and implement cross-cultural training in US American-German cultural orientations in face-to-face format.

Who: Tens of employees at leadership level.

When: 2013 to present

Screen Shot 2016-08-20 at 20.14.26

virtual teamwork (Michael Tighe) client institutions

University of Duisburg Essen

University of Duisburg Essen, ARUS and Master’s Program “Urban Systems”:

What: Design and implement cross-cultural competence and communications courses in blended learning and face-to-face format

  • Cross-cultural Competence and Communications (Master-level)

Who:  Hundreds of international students as a component of the ARUS and Master’s Program “Urban Systems”

When: 2013 to present

Screen Shot 2016-08-20 at 20.03.23

Cologne University of Applied Sciences, International Business Program

Cologne University of Applied Sciences, International Business Program:

What: Design and implement cross-cultural competence and management courses in blended learning and face-to-face format.

  • Cross-cultural Competence(Bachelor-level) 
  • Cross-cultural Management (Master-level)

Who: Hundreds of international students

When: 2008 to 2013

Screen Shot 2016-08-20 at 20.13.44

FOM

FOM Hochschule: 

What: Design and implement cross-cultural competence courses in blended learning and face-to-face format

  • Cross-cultural Competence (Bachelor-level)

Who: Hundreds of international students

When: 2010 to 2013

Screen Shot 2016-08-20 at 20.06.25

EU Leonardo da Vinci programme in Lifelong Learning

EU Leonardo da Vinci programme in Lifelong Learning:

What: Design, pilot and implement certificate program for live online learning:

  • Blended Learning Master trainer/coach for all English-speaking participants
  • Live online methodology for live online language teachers
  • Live online intercultural competence training for live online language teachers
  • Virtual classroom instructor and moderator
  • Learn platform moderator
  • Learn platform course design
  • Group facilitation and learn progress monitoring
  • Evaluation and recommendation for EU certification of language teachers in methodology, intercultural competence and technology
  • Editor-in-chief of original program: methodology, intercultural competence and technology
  • Participant evaluations and certifications

Who: In conjunction with Lancelot and various EU institutions and Universities.

When: 2005 to 2006

Screen Shot 2016-08-20 at 20.05.43

Carl Duisburg Centren

Carl Duisburg Centren: Design and implement communications training in blended learning and face-to-face format.

Who: Hundreds of clients at all levels.

When: 1996 to 2000

Screen Shot 2016-08-20 at 20.15.31